《王者荣耀》英文版引入蝙蝠侠,或是对抗山寨版的有力举措

行业资讯
·
2017-05-09 10:59     |     12582人浏览

现在的情况是,只要跟《王者荣耀》沾点边的话题,基本上都可以称为“自带流量”。

前不久,一款主攻国外游戏市场 5V5 MOBA 手游《mobile legends》成功地引发了话题,原因自然跟《王者荣耀》有关。许多玩家和媒体都直指,《mobile legends》在很多方面都跟《王者荣耀》相似,简直就是后者的翻版。数据显示,5月8日,《mobile legends》登顶印度尼西亚 App Store 畅销榜榜首,在菲律宾、文莱、老挝等东南亚国家 App Store 上也成功跻身了畅销榜 Top10。

《mobile legends》与《王者荣耀》高度相似

蹊跷的是,这并非是腾讯授权的作品,可想而知,这势必会影响到《王者荣耀》在海外市场的布局。截至目前,腾讯方面也并未对此做出回应。

实际上,腾讯在《王者荣耀》海外市场的拓展上,一直都在有序地推进中,并且针对不同的市场,采取了相应的本地化措施。比如,在港澳台地区,游戏被更名为《传说对决》上架了 App Store 和 Google Play;在欧洲等小市场,《王者荣耀》以“Strike of Kings”的名字登陆了 Google Play,而非常见的“Honour of Kings”(注:数据平台 Appannie 为王者荣耀标注的英文名)。

《王者荣耀》在港澳台地区更名为《传说对决》

但是,《王者荣耀》的海外扩张速度比较慢,仅对有限的几个区域进行渗透,以至于被《mobile legends》这样的疑似山寨版抢得了先机。而在广大的西方 App Store 市场上,《王者荣耀》更是未见踪影。难道腾讯真的就不着急吗?

而据外媒 Pocketgamer 报道,《王者荣耀》的英文版“Strike of Kings”已经悄然在瑞典 App Store 登陆。他们指出,腾讯是中国市场的主要手游提供商,《王者荣耀》几乎就是《英雄联盟》的移植版,只不过完全是移动游戏的思维。

有趣的是,在此次在瑞典上架的版本中,腾讯还在游戏中引入了 DC 授权的全新英雄:蝙蝠侠。而且从宣传画来看,在国内版理所当然的李白、诸葛亮、狄仁杰、貂蝉等中国历史名人并未出现,至于游戏中是否也有这些人物,很难说。但是,腾讯既然要采取因地制宜的策略,那么,这些人物就很难引发外国玩家的共鸣,置入蝙蝠侠,或者日后可能出现的更多的漫威超级英雄、DC 超级英雄,甚至是适合当地文化的角色将会成为西方版本的新常态。

《王者荣耀》在瑞典App Store上架,并引入了正版授权的蝙蝠侠作为英雄

随着《王者荣耀》英文版开始在西方 App Store 市场亮相,这似乎传递出一个讯号:腾讯要开始大举进场了,一场针对疑似山寨版的反击战即将打响,引入经过授权的蝙蝠侠将是腾讯吸引当地玩家的关键,而这恰恰可能是山寨们做得不够的地方,用差异化来击破对手,也算是另辟蹊径。

文章评论3